입장

[성명] 로슈 규탄 국제공동행동을 마치며

By 2009/02/09 10월 25th, 2016 No Comments
홍지은

로슈 규탄 국제공동행동을 마치며
– 로슈: 탐욕과 인간에 대한 모멸을 언제까지 계속할 것인가?

국제 HIV/AIDS 공동체는 로슈에게 푸제온의 특허를 포기할 것을 요구한다.

지난 7월 3일 한국의 에이즈단체들과의 면담에서 울스 플루어키거 한구로슈 대표이사는 에이즈감염인에게 실로 모욕을 주는 많은 주장을 했다. 그 자리에는 당장 푸제온을 필요로 했던 치료실패 환자가 있었다: 울스 플루어키거는 오만하게 그의 이야기를 듣는 것조차 거절했다.

독점이 있는 곳에 인도주의는 없다

지난 9월 28일, 많은 나라의 많은 단체들이 연명한 보도자료를 통해서 한국의 활동가들은 국제 HIV/AIDS 공동체가 스위스의 거대제약사 로슈에 대항하는 공동행동주간에 참여할 것, 약값을 인하하지 않고 한국정부와의 푸제온에 대한 협상을 깨는 로슈의 정책에 항의할 것을 요청해왔다. 한국정부가 푸제온 약값으로 연간 18000달러를 제시했지만 로슈는 22000불을 원했다. 한국은 1인당 GDP가 20000불인데도 로슈는 1인당 GDP 46000불인 미국과 같은 가격을 원하고 있다. 더군다나 한국은 -세계은행에 의해 ‘고소득’국가리스트에 올라있기 때문에-에이즈, 결핵, 말라리아 퇴치를 위한 글로벌 펀드의 적격국가도 될 수 없다.
이것은 글로벌 펀드에서 한국의 에이즈감염인의 치료를 위해 지불할 수 없다는 것을 의미한다. 로슈는 한국이 ‘지불할 수 있다’는 핑계를 들어 약값인하를 거부하고 있고, 푸제온을 필요로 하는 에이즈감염인을 약도 없이 치료실패상태로 내버려두고 있다. 로슈의 행동은 살인적이다.

국제공동행동을 마치다

로슈의 파렴치함을 비난하기 위해 한국 활동가들은 국제 HIV/AIDS사회에 10월 1일부터 7일까지의 행동주간에 참여할 것을 요청하였다. 에이즈감염인단체들은 이 행동주간 동안에 경멸과 냉소로 가득한 거대 제약사 로슈의 행태를 비난하였다. 이 행동주간의 선언 이후, 로슈는 액트업 파리(AIDS Coalition To Unleash Power. 권력해방을 위한 에이즈 연대)와 연락하면서 첫 번째 반응을 보였다. 로슈는 이 주간동안에 한국의 에이즈단체들과 접촉할 수 있는 시간이 있었음에도 언제나 액트업 파리와 같은 북반구 NGO들과 접촉하였다.

이것이 액트업 파리의 대변인이 강력하고 즉각적인 비난을 하였던 바이다. 액트업 파리는 로슈를 한국의 활동가와 연결시키고자 하였다. 그러나 일주일 후에 한국의 활동가들은 한국로슈앞에서 매일 시위를 하였음에도 여전히 로슈로부터 전화를 받지 못하였다.
파리에서는 10월 3일 액트업 파리가 로슈프랑스 앞에서 시위를 조직하였다. 한시간 후에 로슈프랑스의 communication 담당자인 데보라 사피르가 다음과 같이 단언하였다: ‘바젤에 있는 본사가 약값에 대해 수용가능한 조정을 찾는데 힘쓰고 있다’. 10월 6일 월요일에 오직 액트업 파리에만 자료를 보낸 로슈는 한국의 활동가들이 질문한 어떠한 것에도 적합한 대답을 내놓지 않았다. 유일한 답은 푸제온 협상의 잘못을 한국정부에게 돌리는 것뿐이었다.

그러나, 그들의 탐욕을 위한 인간모독은 계속된다(생산비용과 HIV분야의 연구개발 철수 )

7월 3일 면담에서 울스 풀루어키거 한국로슈 대표이사는 한국이 푸제온에 대한 강제실시를 발동하기위한 가능성에 관해서 냉소적으로 한국은 푸제온을 생산할 가능성이 없다면서 특허권은 문제가 아니라고 말했다. 높은 약값을 정당화하기위해 로슈는 스스로 연구개발비용을 지적해왔다. 하지만 2008년 7월에 로슈는 HIV/AIDS 분야에서 자신들의 연구를 철수한다고 발표했다.

근래에는 푸제온의 높은 가격을 정당화하기 위해 로슈는 끊임없이 융합저해제의 비용과 생산의 복잡성을 지적하였다. 활동가 집단은 높은 투명성과 가장 정확한 방식으로 로슈가 그 생산비용을 발표하기를 요구했다. 만약 푸제온의 생산과정이 정말로 복잡하고 판매가 지지부진하다면 자세한 수치의 발표를 꺼릴 이유가 없다.
유일한 사실이라면 로슈가 모든 사람에게 이약을 공급할 수 없다는 점이다. 푸제온 판매가 로슈한테 이득이 없다는 것을 믿기는 매우 어렵다. 우리가 알기로는 2007년에 푸제온의 판매고는 2억 6천 6백 8십만 달러였다.
로슈의 모독과 에이즈감염인에 대한 우월적 지위의 체계적 남용의 경향은 이미 오래되었다. 만약 로슈가 스스로 한국의 활동가들의 주장을 수용할 수 없고 가격을 내릴 수 없다면 우리는 다음을 요구한다.

• 로슈는 모든 사람에게 푸제온을 공급할 수 없게 만든 푸제온에 대한 특허를 포기하라.
• 한국정부는 푸제온뿐만아니라 로슈의 모든 에이즈치료제에 대해 강제실시를 발동하라.
• 모든 국가들은 로슈의 의약품에 대해 강제실시를 발동하라.

2008.10.13

한국: 한국HIV/AIDS감염인연대 KANOS/ HIV/AIDS인권연대 나누리+/ 공공의약센터/
동성애자인권연대/ 한국남성동성애자인권단체 친구사이/ 인권운동사랑방/ 건강세상네트워크/
건강권실현을위한보건의료단체연합/ 청년한의사회/ 인도주의실천의사협의회/ 건강사회를위한 치과의사협의회/ 노동건강연대/ 건강사회를 위한 약사회/ 사회진보연대/ 정보공유연대 IPLeft/ 진보네트워크센터/ 한국백혈병환우회/ 진보신당연대회의/ HIV감염인 그룹 LOVE4ONE/ 높이 날아라 HIV/AIDS감염인 공동체 NNHAP/ 민주노동당/ 민주노동당 성소수자위원회/ 건강연대/ 한국HIV/AIDS감염인협회KAPF/ 인권단체연석회의

Cameroon : MOCPAT / Positive generation
China : China Global Fund Watch Initiative
France : Act Up-Paris / Aides / Avocats pour la santé dans le monde / Coalition PLUS
India : Global Health Advocates, India / Safe Sailors’ Club – The Humsafar Trust
Morocco : ALCS-Maroc
Switzerland : Global Health Advocates, SW.
Thailand : AIDS Access Foundation-Thailand / Thai Network of People living with HIV/AIDS
United States : ACT UP-New York / ACT UP Philadelphia / Health GAP, Student Global AIDS Campaign (SGAC)

<영문>

To: Roche
Roche : Greed and contempt for people continues

International HIV/aids community demands that Drug Company Roche renounce to its patent on Fuzeon.

Last 3 of July, during a meeting with several organizations of people living with HIV/AIDS in South Korea, the president general director of Roche-Korea, Mr Uls Flueckiger asserted its contempt towards people living with HIV/AIDS. During the same meeting, a patient who’s treatment was failing, and was in urgent need of Fuzeon, attended the meeting; Mr Flueckiger, full of arrogance, simply refused to listen to his story.

When you have a Monopoly, no need to be human.

Last 28th of September, via a press release signed by many organizations of many countries, South-Korean activists have called the international HIV/AIDS community to join a global week of actions against the Swiss Drug Company Roche, to protest against Roche’s Policy to suspend the negotiations on Fuzeon with South-Korean government instead of cutting its prices. While South Korea proposed $18,000 for Fuzeon per patient per year, Roche wanted $22,000. In South Korea, the GDP per capita is $20,000. Roche charges the same price than in a country like the United States, where the GDP is $46,000. Moreover, South Korea — because the World Bank has listed it as a ‘High Income’ country — is not eligible to apply to the Global Fund to fight HIV/AIDS, TB and malaria. That means that the Global Fund does not pay for the purchase of treatments. Roche is refusing to cut its prices, with the excuse that Korea ‘is able to pay’, and leaving people living with HIV/AIDS in treatment failure without the drugs they need. Roche’s behavior is deadly.

A global week of actions

To denounce Roche’s infamy, South Korean activists have called the international HIV/AIDS community to rally a week of actions (between the 1st and the 7th of October). Organizations of people living with HIV/AIDS have denounced during this week of actions the behavior — full of contempt and cynicism — of Roche. The day after the announcement of this week of action, Roche got in touch with Act Up Paris.

While Roche straight away got in touch with NGOs from the global north, as Act Up-Paris, it has repeatedly delayed getting in touch with activists from South Korea.

Act Up Paris’ spokesperson denounced Roche for refusing to speak to South Korean activists, and tried to link Roche to the South Korean activists. But, a week later, Roche still has not called South Korean activists — while simultaneously the activists have demonstrated every single day in front of Roche Korea’s head office (link to pictures). In Paris, the 3th of October, Act Up-Paris organized a demonstration in front of Roche-France head offices in Neuilly-sur-Seine. An hour after, a delegation was received by Deborah Szafir, the head of communication of Roche-France, who asserted : ‘that the parent company in Basel was taking the commitment to find an acceptable arrangement on the prices’. On Monday, within a release (only) sent to Act Up-Paris, Roche continued to answer to the questions asked by South Korean activists. The only answer brought by Roche was to transfer the responsibility of the failure of the negotiations on Fuzeon on South Korean government.

Cynicism be employed for greed (costs of production and withdrawal from research in HIV/AIDS field)

Regarding the possibility for South Korea to issue a compulsory license on Fuzeon, the president of Roche-Korea, Mr Flueckiger cynically asserted on the 3rd of July that South Korea have not had the possibility to produce Fuzeon and that the patent was not the problem.
Usually, to justify the very high cost of its drugs, Roche points to the cost of new research and development. But, in July 2008, Roche announced that it was ending all research on HIV/AIDS.

Nowadays, to justify the very high price of Fuzeon, Roche constantly points to the cost of the fusion inhibitor and its complexity to manufacture. The activist community has demanded that Roche release its costs of production, in the highest transparency and in the most exact way as possible. Indeed, if Fuzeon is that complex and challenging to manufacture and sell, Roche should not be that reluctant to release documentation of the cost of production. The reality is that Roche is not willing to supply its drugs for all, and it is very difficult to believe that Roche is uninterested in sales of Fuzeon, when we know that in 2007, sales of Fuzeon totaled over $266.8 million.

Roche’s cynicism and systematic abuse its position of strength on people living with HIV/AIDS has already taken too much time. If Roche continues to refuse to accept South Korean activists’ claims, and to cut its prices in Korea, we demand:
• Roche must renounce to its patent on Fuzeon since it refuses make it available for everyone
• The South Korean government must issue a compulsory license on Fuzeon, as well as on all other Roche HIV treatments.
• All countries issue CLs on Roche HIV drugs.

2008.10.13

South Korea : Korea HIV/AIDS Network of Solidarity / Nanuri+, HIV/AIDS Human Rights Advocacy Group of Korea / Public Pharmaceutical Center / Solidarity for Lesbian Gay Bisexual Transgender Human Rights of Korea / Korean Gay Men’s Human Rights Group / Sarangbang, Group for Human Rights / Health Right Network / Korean Federation of Medical Groups for Health Rights / Association of Korea Doctors for Health Rights / Association of Physicians for Humanism / Korea Dentists Association for Health Society / Korea Health and Medical Workers Union / Korean Pharmacists for Democratic Society / People’s Solidarity for Social Progress / Intellectual Property Left / Korean Progressive Network Jinbonet / Korea Leukemia Patient Group / Solidarity for New Progressive Party / FOR PEOPLE PWLH GROUP (LOVE4ONE) / NNHAP(Nopi Narara Hiv Aids Positive / Democratic Labor Party/ Sexual Minority Committee of the Democratic Laber Party / Solida! rity for People’s Health Rights / Kapf (Korea HIV/AIDS Positive Federation) / Solidarity of Human Rights Groups

Cameroon : MOCPAT / Positive generation
China : China Global Fund Watch Initiative
France : Act Up-Paris / Aides / Avocats pour la santé dans le monde / Coalition PLUS
India : Global Health Advocates, India / Safe Sailors’ Club – The Humsafar Trust
Morocco : ALCS-Maroc
Switzerland : Global Health Advocates, SW.
Thailand : AIDS Access Foundation-Thailand / Thai Network of People living with HIV/AIDS
United States : ACT UP-New York / ACT UP Philadelphia / Health GAP, Student Global AIDS Campaign (SGAC)

2008-10-12